-
1 Jactus
1.jactus, a, um, Part., from jacio.2.jactus, ūs, m. [jacio], a throwing, casting, hurling; a throw, cast.I.Lit.A.In gen.:B.jactus fulminum,
Cic. Cat. 3, 8, 18; Plin. 2, 38, 38, § 104:haec certamina tanta Pulveris exigui jactu compressa quiescunt,
Verg. G. 4, 87:glebarum et testarum,
Quint. 8, 2, 5:intra jactum teli progressus,
Verg. A. 11, 608:teli jactu abesse,
to be a spear's-throw distant, Liv. 8, 7 init.:usque ad jactum tali,
Tac. A. 13, 40; Curt. 3, 11, 1:truces in sublime jactus (of the bull),
Plin. 11, 2, 1, § 4.—In partic., a throw or cast of dice:C.quid est tam incertum quam talorum jactus,
Cic. Div. 2, 59, 121:in prospero tesserarum jactu,
Liv. 4, 17:talorum ducere jactus,
Ov. A. A. 3, 353:ita vita'st hominum quasi si ludas tesseris: si illud, quod maxime opus't jactu non cadit, etc.,
Ter. Ad. 4, 7, 22.—Transf.1.A throwing out, spreading:2.jactus radiorum,
Plin. 2, 45, 45, § 116.—A throwing down or out, throwing overboard:3.jactum mercium facere levandae navis causā,
a jettison, Dig. 14, 2, 1 sq.:facere jactum medio in ponto,
Sen. Troad. 1037:horribilis de saxo jactu' deorsum,
Lucr. 3, 1016; Verg. G. 4, 528.— Absol.:decidere jactu cum ventis,
Juv. 12, 33; Paul. Sent. 2, 7.—A cast (of the net), a haul, draught:* II.jactum retis emere,
Dig. 19, 1, 11, § 18; Val. Max. 4, 1, 7 ext. —Trop., a throwing out, uttering:3.fortuitus jactus vocis,
an assertion casually thrown out, Val. Max. 1, 5, 9.Jactus, i, m., a river flowing into the Po, Plin. 3, 16, 20, § 118. -
2 jactus
1.jactus, a, um, Part., from jacio.2.jactus, ūs, m. [jacio], a throwing, casting, hurling; a throw, cast.I.Lit.A.In gen.:B.jactus fulminum,
Cic. Cat. 3, 8, 18; Plin. 2, 38, 38, § 104:haec certamina tanta Pulveris exigui jactu compressa quiescunt,
Verg. G. 4, 87:glebarum et testarum,
Quint. 8, 2, 5:intra jactum teli progressus,
Verg. A. 11, 608:teli jactu abesse,
to be a spear's-throw distant, Liv. 8, 7 init.:usque ad jactum tali,
Tac. A. 13, 40; Curt. 3, 11, 1:truces in sublime jactus (of the bull),
Plin. 11, 2, 1, § 4.—In partic., a throw or cast of dice:C.quid est tam incertum quam talorum jactus,
Cic. Div. 2, 59, 121:in prospero tesserarum jactu,
Liv. 4, 17:talorum ducere jactus,
Ov. A. A. 3, 353:ita vita'st hominum quasi si ludas tesseris: si illud, quod maxime opus't jactu non cadit, etc.,
Ter. Ad. 4, 7, 22.—Transf.1.A throwing out, spreading:2.jactus radiorum,
Plin. 2, 45, 45, § 116.—A throwing down or out, throwing overboard:3.jactum mercium facere levandae navis causā,
a jettison, Dig. 14, 2, 1 sq.:facere jactum medio in ponto,
Sen. Troad. 1037:horribilis de saxo jactu' deorsum,
Lucr. 3, 1016; Verg. G. 4, 528.— Absol.:decidere jactu cum ventis,
Juv. 12, 33; Paul. Sent. 2, 7.—A cast (of the net), a haul, draught:* II.jactum retis emere,
Dig. 19, 1, 11, § 18; Val. Max. 4, 1, 7 ext. —Trop., a throwing out, uttering:3.fortuitus jactus vocis,
an assertion casually thrown out, Val. Max. 1, 5, 9.Jactus, i, m., a river flowing into the Po, Plin. 3, 16, 20, § 118. -
3 iactūra
iactūra ae, f [IA-], a throwing, throwing away, throwing overboard: in mari facienda equi: naufragium iacturā redimit, Cu.—A sacrifice, outlay, expense, cost: non magnā iacturā factā.—Loss, damage, detriment: vitae, Cs.: iacturae rei familiaris: seniorum, L.: sepulcri, want of, V.—A dismissal, throwing over: clientis, Iu.—Fig., a loss, diminution, sacrifice: magna causae: iacturam criminum facere, i. e. omit in the accusation: dig nitatis atque honoris, Cs.: parvā iacturā acceptā, L.: humani generis, O.: famae, Iu. -
4 jactura
jactūra, ae, f. [jacto], a throwing, a throwing away.I.Lit., a throwing overboard:B.si in mari jactura facienda sit, equine pretiosi potius jacturam faciat, an servuli vilis?
Cic. Off. 3, 23, 89:gubernator, ubi naufragium timet, jactura, quidquid servari potest, redimit,
Curt. 5, 9, 3; Dig. 14, 2, 2, § 2.—Transf.1.Loss, damage, detriment:2.si nullam praeterquam vitae jacturam fieri viderem,
Caes. B. G. 7, 77:rei familiaris,
id. ib. 7, 64:si qua jactura facienda sit in repraesentando,
Cic. Att. 12, 29, 2; cf.:jacturae rei familiaris erunt faciendae,
id. Fin. 2, 24, 79:jacturas afferre,
Col. 1, 1:jacturam pati, id. praef. l. l.: sarcinarum potius quam disciplinae facere,
Curt. 6, 6, 17:fuit ordinis retinendi causa facienda jactura,
Cic. Att. 2, 1, 8:jacturam gravissimam feci, si jactura dicenda est tanti viri amissio,
Plin. Ep. 1, 12, 1.—Of men:seniorum,
Liv. 5, 39:equitum,
id. 22, 8; Curt. 4, 14, 17:suorum,
Caes. B. G. 7, 26:sepulcri,
want of, Verg. A. 2, 646.—Expense, cost:3.provincia sumptibus et jacturis exhausta,
Cic. Att. 6, 1, 2; 3, 29:non magnā jacturā factā,
id. Clu. 8, 23:magnis jacturis sibi quorundam animos conciliare,
Caes. B. C. 3, 29:eos ad se magnis jacturis pollicitationibusque perduxerant,
id. B. G. 6, 12, 1.—A dismissal, turning away:II.clientis,
Juv. 3, 125.—Trop., loss or diminution:concedam hoc ipsum, si vis, etsi magnam jacturam causae fecero,
Cic. Div. 2, 15, 34:dignitatis jacturam facere,
id. Planc. 2, 6:jacturam criminum facere,
i. e. to omit in the accusation, id. Verr. 2, 1, 12, § 33:jacturam honoris et dignitatis facere,
Caes. B. C. 1, 32:temporis,
Liv. 39, 4:parvā jacturā acceptā,
id. 4, 32:nulla Sophocleo veniet jactura cothurno,
Ov. Am. 1, 15, 15; id. A. A. 2, 253:humani generis,
id. M. 1, 246:famae,
Juv. 6, 91. -
5 dēcīdō
dēcīdō cīdī, cīsus, ere [de + caedo], to cut off, cut away: virgam arbori, Ta.: Te decisa dextera quaerit, V.—Prov.: pennas, to clip, H.—Fig., to decide, determine, settle, terminate, put an end to: sine me: pro se: rebus actis atque decisis: decisa negotia, H.: quid iis ad denarium solveretur: de rebus omnibus.— To agree, come to an agreement, adjust, compound, compromise: de totā re cum Roscio: cum accusatore: decidere iactu coepit cum ventis, by throwing overboard (the cargo), Iu.: in iugera singula ternis medimnis.* * *Idecidere, decidi, - V INTRANSfall/drop/hang/flow down/off/over; sink/drop; fail, fall in ruin; end up; dieIIdecidere, decidi, decisus V TRANSdetach, cut off/out/down; fell; cut/notch/carve to delineate; flog thoroughly; make explicit; put an end to, bring to conclusion, settle/decide/agree (on) -
6 decido
1.dē-cĭdo, cĭdi, 3, v. n. [cado], to fall off, fall down (class.).1.Lit.A.In gen.:B.decido de lecto praeceps,
Plaut. Cas. 5, 2, 48; so,anguis decidit de tegulis,
Ter. Ph. 4, 4, 26:poma ex arboribus decidunt,
Cic. de Sen. 19 fin.; cf.:e flore guttae,
Ov. M. 9, 345:equo,
Caes. B. G. 1, 48, 6;for which ex equo (in terram),
Nep. Eum. 4;and ab equo (in arva),
Ov. Ib. 259:summo toro,
id. F. 2, 350:arbore glandes,
id. M. 1, 106:caelo,
Plin. 37, 10, 59, § 164; so,caelo,
id. 2, 52, 53, § 138:in terras imber,
Lucr. 6, 497; so,imber,
Hor. Ep. 1, 14, 29:celsae turres graviore casu,
id. Od. 2, 10, 11:comae,
id. ib. 4, 10, 3 et saep.:montium decidentium moles,
Plin. Ep. 8, 17, 3:(volucris) decidit in terram,
Ov. M. 12, 569;so in terras sidus,
id. ib. 14, 847:in puteum foveamve auceps,
Hor. A. P. 458:in lacum fulmen,
Suet. Galb. 8:in dolia serpens,
Juv. 6, 432:in casses praeda,
Ov. A. A. 2, 2:in laqueos suos auceps,
id. Rem. Am. 502:in turbam praedonum hic fugiens,
Hor. S. 1, 2, 42:in praeceps,
Ov. M. 12, 339:ad pedes tunica,
Suet. Aug. 94. —Pregn. (like cado and concido), to fall down dead, to sink down, to die (in class. Lat. only poet.):II.morbo decidunt,
Plaut. Trin. 2, 4, 143:nos ubi decidimus, Quo pater Aeneas,
Hor. Od. 4, 7, 14:scriptor abhinc annos centum qui decidit,
id. Ep. 2, 1, 36:decidit exanimis vitamque reliquit in astris,
Verg. A. 5, 517; cf. Stat. Th. 8, 125; and id. ib. 9, 755: (nupta) Decidit;in talum serpentis dente recepto,
Ov. M. 10, 10.Trop., to fall, drop, fall away, fail, sink:2.quanta de spe decidi!
Ter. Heaut. 2, 3, 9;for which quanta spe decidi!
id. ib. 4, 8, 11; Suet. Oth. 5;and a spe societatis Prusiae,
Liv. 37, 26:ex astris,
Cic. Att. 2, 21, 4 (cf.: astrum, no. II. B. fin.):ego ab archetypo labor et decido,
Plin. Ep. 5, 10, 1:eo decidit ut exsul de senatore fieret,
has fallen so low, id. ib. 4, 11, 1: oculis captus in hanc fraudem decidisti (cf. katapiptein), Cic. Verr. 2, 4, 45, § 101:ad eas rei familiaris angustias decidit, ut, etc.,
Suet. Claud. 9 fin.; cf.:huc decidisse cuncta, ut, etc.,
Tac. A. 3, 59:ficta omnia celeriter tamquam flosculi decidunt,
perish, Cic. Off. 2, 12 fin.:non virtute hostium sed amicorum perfidia decidi,
am fallen, defeated, Nep. Eum. 11 fin.:an toto pectore deciderim,
wholly banished from her affections, Tib. 3, 1, 20 (cf. ek thumou peseein, Hom. Il. 23, 595):qui huc deciderunt,
into this illness, Cels. 3, 21 fin.:in hydropa,
id. ib. med.: in maximis necessitatibus, ad quas libidine deciderat, Schol. Juv. 5, 3.dē-cīdo, cīdi, cīsum, 3, v. a. [caedo], to cut off.I.Lit. (rare in ante-Aug. per.; more freq. abscīdo;B.not in Caes.): taleas oleaginas tripedaneas,
Cato R. R. 45:collum,
Plaut. Merc. 2, 2, 37:aures,
Tac. A. 12, 14:virgam arbori,
id. G. 10:caput,
Curt. 7, 2;prov.: pennas,
to clip the wings, Hor. Ep. 2, 2, 50:malleolum,
Plin. 17, 21, 35, § 162:filicem nascentem falce,
Col. 2, 2, 13; Sil. 4, 389 et saep.—Transf., to cudgel, beat soundly:II.aliquem verberibus decidere,
Dig. 47, 21, 2.Trop., to decide a disputed, or, indeed, any matter (qs. to cut the knot; cf.:(α).dirimo and secare lites, res,
Hor. Ep. 1, 16, 42; id. Sat. 1, 10, 15); to determine, settle, terminate, put an end to (class., most freq. in judic. lang.; cf.: transigo, paciscor).With acc.: damnum, XII. Tab. 12, 4; Gai. Inst. 4, 37; 4, 45:(β).quibus rebus actis atque decisis,
Cic. Verr. 2, 5, 45 fin.; cf.:decisa negotia,
Hor. Ep. 1, 7, 59:res transactione decisa,
Dig. 5, 2, 29;and jam decisa quaestio,
ib. 18, 3, 4:decidis statuisque tu, quid iis ad denarium solveretur,
Cic. Quint. 4, 17; id. Rosc. Com. 11, 32; Dig. 47, 2, 63; cf. ib. 9, 4, 22, § 4:hoc loco praeter nomen cetera propriis decisa sunt verbis,
i. e. decidedly, clearly expressed, Quint. 8, 6, 47: ego pol istam jam aliquovorsum tragulam decidero, I will now dispose of this dart one way or another, i. e. I will now put an end to this attack, these tricks, Plaut. Casin. 2, 4, 18.—With praepp.:(γ).cum aliquo,
Cic. Verr. 2, 2, 32, § [p. 520] 79; 2, 1, 48, § 125; id. Rosc. Am. 39, 114; Plin. 7, 40, 41, § 130:non erit uncia tota, decidat tecum qua pater ipse deum,
for which Jupiter may compound with you, Mart. 9, 4, 6; cf.:cum patrono pecuniā,
Dig. 12, 6, 26, § 12:de rebus,
Cic. Quint. 5, 19; id. Rosc. Com. 12, 35 sq.; id. Att. 1, 8; Just. 31, 7: decidere jactu coepit cum ventis, to compound with the winds by throwing overboard (the cargo), Juv. 12, 33.—Absol.:B.in jugera singula ternis medimnis,
Cic. Verr. 2, 3, 48; id. Rosc. Com. 36; Aur. Vict. de Vir. Ill. 56, 4.—To cut down, reduce, diminish:ad tertiam partem vectigal,
Lampr. Alex. Sev. 38. -
7 захвърлям
1. (започвам да хвърлям) begin/start throwing etc., вж. хвърлям2. (запращам) throw/fling/hurl away/off(изоставям) leave off, discardзахвърлихме зимното облекло we left off our winter clothes/woollens3. прен. desert, abandon, forsake; throw overboard; give upразг. chuck up, jack upтой захвърли работата си he chucked/jacked up his job4. (потулвам) mislay, misplace* * *захвъ̀рлям,гл.2. ( запращам) throw/fling/hurl away/off; ( изоставям) leave off, discard; chuck; разг. ditch, junk;3. прен. desert, abandon, forsake; throw overboard; give out; разг. chuck up, jack up;4. ( потулвам) mislay, misplace.* * *chuck: He захвърлямed his job. - Той захвърли работата си.; discard; hurl{hx;l}; overboard (прен.); precipitate* * *1. (започвам да хвърлям) begin/start throwing etc., вж. хвърлям 2. (запращам) throw/fling/hurl away/off 3. (изоставям) leave off, discard 4. (потулвам) mislay, misplace 5. захвърлихме зимното облекло we left off our winter clothes/woollens 6. прен. desert, abandon, forsake;throw overboard;give up 7. разг. chuck up, jack up 8. той захвърли работата си he chucked/jacked up his job -
8 golpe
m.1 blow (impacto).me di un golpe en la rodilla I banged my kneetengo un golpe en el brazo I've banged my armel coche tiene un golpe en la puerta the car door has a dent in itmoler a alguien a golpes to beat somebody upgolpe franco free kick2 blow (disgusto).3 raid, job (holdup).dar un golpe to do a job4 witticism (ocurrencia).5 shot.6 ictus.7 coup.8 pocket, hill drop.* * *1 blow, knock (puñetazo) punch3 figurado (desgracia) blow, misfortune4 (gracia) witticism, sally■ aunque parece serio tiene golpes muy buenos he may seem rather serious, but he's really good crack6 (militar) coup\a golpes by forceal primer golpe de vista at first glancede golpe / de golpe y porrazo suddenly, all of a suddende un golpe all at once, in one goerrar el golpe to missno dar golpe / no pegar ni golpe familiar not to lift a finger, not do a blessed thingparar el golpe to soften the blowgolpe bajo figurado punch below the beltgolpe de efecto dramatic movegolpe de Estado coup, coup d'étatgolpe de fortuna stroke of luckgolpe de gracia coup de grâcegolpe de mano surprise attackgolpe de vista quick glancegolpe franco (fútbol) free kickgolpe maestro masterstrokegolpe mortal death blow, fatal blow* * *noun m.1) blow2) knock3) stroke•- de golpe- golpe de estado* * *SM1) (=impacto) hit, knock; (=choque) shock, clash; (=encuentro) bump; [con un remo] stroke; [del corazón] beat, throbtras el golpe contra el muro tuvo que abandonar la carrera — after crashing into the wall he had to abandon the race
•
dar un golpe, el coche de atrás nos dio un golpe — the car behind ran into us•
darse un golpe, se dio un golpe en la cabeza — he got a bump on his head, he banged his head•
errar el golpe — to fail in an attempt2) [dado por una persona a otra] blowle dio un golpe con un palo — he gave him a blow with his stick, he hit him with his stick
•
a golpes, la emprendieron a golpes contra él — they began to beat him•
descargar golpes sobre algn — to rain blows on sbgolpe aplastante — crushing blow, knockout blow
golpe bien dado — hit, well-aimed blow
3) (Med) (=cardenal) bruise4) [en deportes] (Ftbl) kick; (Boxeo) [gen] blow; (=puñetazo) punchcon un total de 280 golpes — (Golf) with a total of 280 strokes
preparar el golpe — (Golf) to address the ball
golpe bajo — (Boxeo) low punch, punch below the belt
golpe de acercamiento — (Golf) approach shot
golpe de castigo — (Ftbl etc) penalty kick
golpe de martillo — (Tenis) smash
golpe de penalidad — (Golf) penalty stroke
golpe de salida — (Golf) drive, drive-off
golpe franco, golpe libre — (Ftbl) free kick
5) (Téc) stroke6) (=desgracia) blowmi ingreso en la cárcel fue un duro golpe para la familia — my imprisonment was a harsh blow to the family
ha sufrido un duro golpe — he has had a hard knock, he has suffered a severe blow
la policía ha asestado un duro golpe al narcotráfico — the police have dealt a serious blow to drug traffickers
7) (=sorpresa) surprise•
dar el golpe con algo — to cause a sensation with sth8) * (=atraco) job *, heist (EEUU)9) (=salida) witticism, sally¡qué golpe! — how very clever!, good one!
10) (Pol) coupgolpe de mano — rising, sudden attack
11) [otras expresiones]•
a golpe de, abrir paso a golpe de machete — to hack out a path with a machete•
al golpe — Caribe instantly•
de golpe, la puerta se abrió de golpe — the door flew open•
de un golpe — in one gogolpe de mar — heavy sea, surge
golpe de vista, al primer golpe de vista — at first glance
golpe maestro — master stroke, stroke of genius
12) (Cos) (=adorno) pocket flap; Col (=vuelta) facing13) Méx (=mazo) sledgehammer* * *1) (choque, impacto) knockcerró el libro de un golpe — she snapped o slammed the book shut
dio unos golpes en la mesa — he tapped on the table; ( más fuerte) he knocked on the table; ( aún más fuerte) he banged on the table
a golpe de — (Ven) around
de golpe — ( repentinamente) suddenly; ( quizás) (Col fam) maybe, perhaps
la puerta se abrió/cerró de golpe — the door flew open/slammed shut
de golpe y porrazo — (fam) ( de repente) suddenly
de un golpe — ( de una vez) all at once; ( de un trago) in one go o gulp
2)a) ( al pegarle a alguien) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza — she hit him on the head
b) ( marca) bruise, mark4) (desgracia, contratiempo) blow5) (fam) (atraco, timo) job (colloq)6) (fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remarkdar el golpe con algo — (fam)
con esa indumentaria seguro que das el golpe — you'll be a sensation o a knockout in that outfit
•* * *1) (choque, impacto) knockcerró el libro de un golpe — she snapped o slammed the book shut
dio unos golpes en la mesa — he tapped on the table; ( más fuerte) he knocked on the table; ( aún más fuerte) he banged on the table
a golpe de — (Ven) around
de golpe — ( repentinamente) suddenly; ( quizás) (Col fam) maybe, perhaps
la puerta se abrió/cerró de golpe — the door flew open/slammed shut
de golpe y porrazo — (fam) ( de repente) suddenly
de un golpe — ( de una vez) all at once; ( de un trago) in one go o gulp
2)a) ( al pegarle a alguien) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza — she hit him on the head
b) ( marca) bruise, mark4) (desgracia, contratiempo) blow5) (fam) (atraco, timo) job (colloq)6) (fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remarkdar el golpe con algo — (fam)
con esa indumentaria seguro que das el golpe — you'll be a sensation o a knockout in that outfit
•* * *golpe11 = punch, coup, blow, rap, knocking, beat, knock, swipe, hit, bang.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: Nearly 1500 delegates from 67 countries attended the conference which was dominated by the 3 day coup designed to restore Communist party influence.Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex: Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.Ex: After a few knocks, it was clear that no one was going to answer.Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex: Nothing is more unrealistic that seeing the hero take in an unlikely number of hits without turning a hair.Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.* aguantar un golpe = take + a hit.* amortiguar el golpe = soften + the blow.* aprender Algo a fuerza de golpes = learn + Nombre + the hard way.* asestar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* asestar un golpe = give + a blow, bash, deal + a blow, strike + a blow.* asestar un golpe mortal = deal + the death blow.* atizar un golpe = deal + a blow.* cerrar de golpe = slam.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar golpes = pound.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* de un golpe = at one blow, at one whack, at one pull, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* duro golpe = cruel blow.* eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.* emprenderla(s) a golpes con = lam into, lay into.* encajar el golpe = take it on + the chin.* golpe de estado = coup d'etat, putsch.* golpe de gracia = coup de grace, kiss of death, killer blow, death blow.* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.* golpe de suerte = stroke of luck.* golpe fuerte = whack.* golpe fulminante = crushing blow.* golpe mortal = mortal blow, killer blow, death blow.* golpe por detrás = rear end.* golpe seco = flop.* intento de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* introducir a golpes = hammer into.* quitar con un golpe = knock off.* recibir un golpe = take + a hit.* recobrarse de un golpe = lick + Posesivo + wounds.* sacar a golpes = punch out.* tentativa de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* todo de (un) golpe = all at once.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.golpe22 = witticism, witty remark, quip.Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
Ex: Youll never be short on a witty remark with a database of almost 180000 jokes.Ex: His genius is sometimes most evident in his quips.* * *A (choque, impacto) knockse dio un golpe contra la pared she banged o knocked into the wallme di un golpe en la cabeza I hit o banged my headte vas a pegar un golpe you'll hurt yourself¿ha recibido algún golpe en la cabeza? have you hit your head?, have you received a blow to the head? ( frml)cerró el libro de un golpe she snapped o slammed the book shutla ventana se cerró de un golpe the window slammed shutme dio un golpe en la espalda he slapped me on the backle di un golpecito en el hombro I tapped him on the shoulderdale un golpe a ver si se arregla hit it o bang it o give it a bang, that might make it workdio unos golpes en la mesa he tapped on the table; (más fuerte) he knocked on the table; (aún más fuerte) he banged on the tablenos dieron un golpe por detrás they ran into us from behind, they ran into the back of usse oían los golpes del martillo one could hear the hammeringde golpe (repentinamente) suddenly;no se lo puedes decir así, de golpe you can't just spring it on him o tell him suddenly like thates una decisión que no puede tomarse de golpe y porrazo it's not a decision that can be made on the spot o just like thatde un golpe (de una vez) all at oncese lo bebió de un golpe he drank it down in one go o gulpno dar or pegar (ni) golpe ( fam): ¡cómo va a aprobar, si no da ni golpe! how can he expect to pass, he never does a lick ( AmE) o ( BrE) stroke of work ( colloq)no pega ni golpe en casa he doesn't do a thing o lift a finger around the house ( colloq)a golpe de ratón ( Inf) at a mouse click, at the click of a mousetoda la programación a golpe de ratón the whole program at a mouse clickB1 (al pegarle a algn) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza she hit him on the headempezaron a darle golpes they started hitting hercasi lo matan a golpes they almost beat him to deathparece que no entienden sino a (los) golpes hitting them seems to be the only way to make them understandle asestó un golpe con el atizador he dealt o struck him a blow with the pokerme llevé un golpe en la cabeza I got a blow o I got hit on the headel golpe lo agarró de sorpresa the blow took him by surprisesiempre andan a golpes they're always fightinglo cogieron a golpes they beat him up2 (marca) bruise, marksigue en primer lugar con seis golpes bajo par she is still in first place at six (strokes) under parD (desgracia, contratiempo) blowfue un golpe durísimo it came as a terrible blowesta vez sí que ha acusado el golpe he's really taken it hard o taken a bad knock this time¿cuándo vamos a dar el golpe? when are we going to do the job?F ( fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remark¡tiene cada golpe! he comes out with o makes some really witty remarks, some of the things he comes out with are so funny o wittyla película tiene unos golpes muy buenos the movie has some really funny moments in itdar el golpe ( fam): con esa indumentaria seguro que das el golpe you'll be a sensation o you'll look a knockout in that outfitCompuestos:(en boxeo) punch below the beltfue un golpe bajo mencionarlo delante de todos that was below the belt o a low trick mentioning it in front of everyoneadrenaline rush(insolación) sunstroke; (en la temperatura) corporal heatstrokepenaltysu dimisión no causó el golpe de efecto que esperaba his resignation did not create the dramatic effect he had hoped forcoup, coup d'étatstroke of luckcoup de grâcesudden attacklarge wavesunstrokestroke of luckchange of directioncoughing fitglance, look(en fútbol) free kick; (en hockey) free hitmasterstrokedeath blow, coup de grâcempl:darse golpes de pecho to beat one's breast, wear sackcloth and ashes* * *
golpe sustantivo masculino
1 (choque, impacto) knock;
darse un golpe contra algo to bang o knock into sth;
dio unos golpes en la mesa he tapped on the table;
( más fuerte) he knocked on the table;
( aún más fuerte) he banged on the table;◊ a golpe de (Ven) around;
de golpe (y porrazo) suddenly;
se abrió/cerró de golpe it flew open/slammed shut;
de un golpe ( de una vez) all at once;
( de un trago) in one go o gulp
2
casi lo matan a golpes they almost beat him to death;
siempre andan a golpes they're always fighting
3 (Dep) stroke
4
b)
5 (fam) (atraco, timo) job (colloq);
6 (Pol) tb
golpe sustantivo masculino
1 (que se da o que da alguien) blow
(en una fruta) bruise
(en una puerta) knock
golpe (de Estado), coup (d'état)
golpe de suerte, stroke of luck
2 Auto bump
3 (contratiempo, disgusto) blow: ha sido un duro golpe para ella, it's been a great blow to her
4 (ocurrencia) witticism: en la comedia de ayer había unos golpes buenísimos, yesterday's comedy had a lot of funny lines
5 (robo) robbery
dar un golpe, to rob
6 (ataque) fit: le dio un golpe de tos y no pudo seguir hablando, he had a sudden coughing fit and couldn't continue talking
♦ Locuciones: no dar ni golpe, not to lift a finger
al primer golpe de vista, at a glance
de golpe, all of a sudden
golpe de efecto, a dramatic effect: su dimisión en aquel momento fue un tremendo golpe de efecto, his resignation at that time had a great impact
golpe de mar, large wave: un golpe de mar le tiró por la borda, a large wave washed him overboard
golpe de pecho, breast-beating: había mucho golpe de pecho pero a mí no me engañaron, there was a lot of breast-beating, but they couldn't fool me
' golpe' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- amoratada
- amoratado
- amortiguar
- arrear
- atizar
- azote
- batatazo
- bocanada
- cacharrazo
- canto
- cardenal
- choque
- codazo
- contundente
- descargar
- desviar
- dolerse
- encajar
- encima
- enérgica
- enérgico
- errar
- esquivar
- galleta
- herida
- hostia
- leche
- menuda
- menudo
- mollera
- nada
- palo
- panzada
- pedrada
- pelotazo
- producir
- recibir
- resentirse
- resistir
- ruda
- rudo
- seca
- seco
- señalada
- señalado
- sorda
- sordo
- tacada
- testarada
English:
absorb
- accurate
- avert
- bang
- bash
- blow
- bowl over
- break
- bump
- butt
- come round
- come to
- coup
- crack
- crushing
- deal
- death blow
- deliver
- dodge
- drive
- elude
- fell
- fend off
- flick
- follow through
- forehand
- glancing
- hard
- heavy
- hit
- hit back
- jab
- knock
- lash
- low
- lucky
- lump
- mark
- miss
- on
- pow
- punch
- rap
- shot
- sidestep
- slam
- slam to
- smack
- snap
- soften
* * *♦ nm1. [impacto] blow;[en puerta] knock; [entre coches] bump;se oyó un golpe en el piso de arriba something went bump upstairs;no le des tantos golpes a la fotocopiadora stop hitting o banging the photocopier like that;me di un golpe en la rodilla I banged my knee;la ventana estaba dando golpes the window was banging;el golpe me lo dieron cuando estaba detenido en un semáforo they hit me o bumped into me when I was stopped at a traffic light;el niño daba golpes en la pared the child was banging on the wall;darse golpes de pecho to beat one's breast;cerrar la puerta de golpe to slam the door;devolver un golpe to strike back;golpe seco thud;Famdar el golpe to cause a sensation, to be a hit;con ese vestido seguro que das el golpe en la fiesta in that dress, you're bound to be a hit at the party;Famde golpe suddenly;Famde golpe y porrazo without warning, just like that;de un golpe at one fell swoop, all at oncegolpe de efecto:hacer algo para dar un golpe de efecto to do sth for effect;golpe de fortuna stroke of luck;golpe de gracia coup de grâce;golpe maestro masterstroke;golpe de mar huge wave;golpe de suerte stroke of luck;Fig golpe de timón change of course;golpe de tos coughing fit;golpe de viento gust of wind;golpe de vista glance;al primer golpe de vista at a glance2. [bofetada] smack;[puñetazo, en boxeo] punch;a golpes by force;Fig in fits and starts;moler a alguien a golpes to beat sb upgolpe bajo blow below the belt;fue un golpe bajo that was a bit below the belt3. [de corazón] beat;los golpes de su corazón her heartbeatel coche tiene un golpe en la puerta the car door has a dent in it5. [en tenis, golf] shot;dos golpes por encima/debajo two shots ahead/behind;dos golpes bajo par two under pargolpe de castigo [en rugby] penalty;golpe franco free kick;golpe liftado [en tenis] topspin drive;golpe de penalización [en golf] penalty stroke;golpe de salida [en golf] tee shot, drive;golpe de talón back heel6. [disgusto] blow;la muerte de su madre fue un golpe muy duro para ella her mother's death hit her very hard7. [atraco] raid, job, US heist;dar un golpe to do a jobgolpe de mano surprise attack;golpe de palacio palace coup9. [ocurrencia] witticism;¡tienes unos golpes buenísimos! you really come out with some witty remarks!10. [pestillo] spring lock♦ a golpe de loc prep[a base de] through, by dint of;aprenderá a golpe de fracasos he'll learn from his mistakes;a golpe de talonario: no se puede crear un equipo a golpe de talonario you can't just build a team by throwing money at it;salió de la cárcel a golpe de talonario he used his wealth to buy his way out of prison♦ al golpe loc advCuba instantly* * *m1 knock, blow;un duro golpe fig a heavy blow;no da golpe fam she doesn’t do a thing, she doesn’t lift a finger2:de golpe suddenly;de golpe y porrazo suddenly* * *golpe nm1) : blowcaerle a golpes a alguien: to give someone a beating2) : knock3)de golpe : suddenly4)de un golpe : all at once, in one fell swoop5)golpe de estado : coup, coup d'etat6)golpe de suerte : stroke of luck* * *golpe n1. (choque) blow2. (ruido) knock / bang3. (desgracia) blowde un golpe all at once / in one gono dar golpe not to do a thing / to be bone idle -
9 jactura
loss; sacrifice; expense, cost; throwing away/overboard -
10 захвърля
-
11 jacio
jăcĭo, jēci, jactum, 3, v. a. [cf. diôkô, to pursue; Germ. jagen], to make go, cause to go, send; hence, to throw, cast, fling, hurl.I.Lit.: genu ad aliquem, to hit or push one with the knee, Plaut. Capt. 4, 2, 17:B.lapides,
Cic. Mil. 15:fulmen in medium mare,
id. Div. 2, 19:in quem scyphum de manu jacere conatus,
id. Verr. 2, 4, 10:aridam materiam de muro in aggerem,
Caes. B. G. 7, 24:se in profundum,
Cic. Sest. 20:saxeam pilam ponto,
Verg. A. 9, 712:ensem fluctibus mediis,
id. ib. 10, 683:balearica plumbum Funda jacit, Ov M. 2, 728: libellos in faciem ejus,
Suet. Claud. 15 fin. —Freq. of dice-throwing:talos,
Plaut. As. 4, 1, 35; 5, 2, 54; Cic. Fin. 3, 16, 54:Venerem,
id. Div. 2, 59, 121; Suet. Aug. 71.—Transf.1.To lay, set, establish, build, found, construct, erect:2.urbi fundamenta,
Liv. 1, 12:vallum,
id. 30, 10:aggere jacto,
Caes. B. G. 2, 12:molem,
id. B. C. 1, 25:muros,
Verg. A. 5, 631; 9, 712:moles,
Cic. Att. 9, 14, 1:novae domus fundamenta,
Suet. Calig. 22; Ov. F. 4, 835:molem in mare,
Dig. 43, 8, 2, § 8.—To send forth, emit; to bring forth, produce:3.de corpore odorem,
Lucr. 2, 846:igniculos,
Cic. Att. 15, 26, 2:jacturas poma myricas,
that will bear, Ov. A. A. 1, 747.—To throw away:4.scuta jacere, fugereque hostes, more habent licentiam,
Plaut. Trin. 4, 3, 27:vestem procul,
Ov. M. 4, 357:is sua jecit humi arma,
id. ib. 3, 127:pavidas pharetras,
Val. Fl. 5, 427.—Esp., to throw overboard, Dig. 41, 2, 21, § 2; 14, 2, 2, § 7; to cast, shed:cornua,
Ov. A. A. 3, 78.—To throw, scatter, sow:5.volucres semina jacta legunt,
Ov. M. 5, 485; id. H. 12, 17:jacto semine,
Verg. G. 1, 104:seminibus jactis,
id. ib. 2, 57; 6, 11; id. F. 1, 662:flores,
id. A. 5, 79:lapides,
id. E. 6, 41.—To project as a shadow:II.nullam umbram,
Plin. 2, 73, 75, § 183 sq. —Trop.A.To throw, cast:B.contumeliam in aliquem,
Cic. Sull. 7, 23:injuriam in aliquem,
id. Par. 4, 1:adulteria,
to lay to one's charge, id. Planc. 12, 30:ridiculum,
id. Or. 26, 87:id, quod proponendum fuit, permotis animis jacit ad extremum,
id. Part. 13, 46:jecit quidam casus caput meum, in mediam contentionem,
id. Fam. 1, 9, 13:probra in feminas illustres,
Tac. A. 11, 13.—To lay, set, establish:C.causae fundamenta,
Cic. Fl. 2, 4:fundamenta pacis,
id. Phil. 1, 1, 1:gradum atque aditum ad rem,
id. Agr. 2, 15:odia in longum jacere,
to strew, sow, Tac. A. 1, 69:fundamenta reipublicae,
Suet. Aug. 28.—To throw out in speaking, to let fall, intimate, utter, mention, declare:assiduas querelas, Cic. poët. Div 1, 8, 14: illud, quod jacis obscure,
id. Att. 2, 7, 4:suspicionem,
id. Fl. 3, 6:de lacu Albano,
Liv. 5, 15:vera an vana,
id. 6, 14:multo plura praesens audivit, quam in absentem jacta erant,
id. 43, 8:Jugurtha inter alias jacit oportere, etc.,
Sall. J. 11:quaedam de habitu cultuque et institutis ejus,
Tac. A 1, 11:fortuitos sermones,
id. ib. 4, 68:ali quid per vaniloquentiam ac minas, id. ib 6, 31: multasque nec dubias significationes saepe jecit,
Suet. Ner. 37:crimina non haec sunt nostro sine jacta dolore,
Tib. 4, 14, 3. -
12 ἐκβολή
2 jettisoning of cargo, Id.Th. 769 (lyr.), Arist.EN 1110a9, Act.Ap.27.18 (but simply, unloading, Sammelb.1207): metaph., ἐ. τῆς δόξης casting out of it, getting rid of it, Pl.Sph. 230b, R. 412e;ἐ. ἐλέου Aphth.Prog.7
, cf. Diog.Oen.4.II expulsion, banishment, A.Supp. 421 (lyr., pl.);μετὰ τὴν τῶν τυράννων ἐ. Arist.Pol. 1275b36
;ἐκβολαὶ ἐκ τῆς πόλεως Pl.Lg. 847b
; dislodgement, ejection, Plb.4.8.4.III letting fall or drop,δακρύων ἐκβολαί E.HF 742
(lyr.); ἐ. [ὀδόντων] casting or shedding of teeth, Arist.GA 789a15.2 ἐ. σίτου the time when the corn comes into ear, Th.4.1.VII debouchure, outlet,ἐ. Πηνειοῦ Hdt.7.128
; mouth of a river, in pl., Th.2.102 ; in sg., Id.7.35, Pl.Phd. 113a : pass leading out of a chain of mountains,αἱ ἐκβολαὶ τοῦ Κιθαιρῶνος Hdt.9.38
.2 by-way,ἐ. ἐκ τῆς ὁδοῦ τῆς εὐθείας Paus.3.10.7
: metaph.,ἐ. λόγου
digression,Th.
1.97, Philostr.Her.19.14 (pl.), etc.VIII (from [voice] Pass.), that which is cast out, δικέλλης ἐ. earth thrown up by a mattock, upcast, S.Ant. 250 ; οὐρεία ἐ. children cast or exposed on the mountains, E.Hec. 1079 (anap.).2 cargo thrown overboard, jetsam, πλὴν ἐκβολῆς, ἣν ἂν..ἐκβάλωνται Syngr. ap. D.35.11; so ἐκβολαὶ νεώς wrecked seamen, E.IT 1424.IX in Music, interval of five διέσεις, Plu.2.1141b, Bacch.Harm.42, Aristid.Quint.1.10.X = ἐκβολάς I, Str.14.5.28.
См. также в других словарях:
Man overboard — For other uses, see Man Overboard (disambiguation). Signal flag Oscar indicates man overboard … Wikipedia
jettison — (v.) 1848, from jettison (n.) act of throwing overboard to lighten a ship. This noun was an 18c. Marine Insurance writers restoration of the earlier form and original sense of the 15c. word that had become JETSAM (Cf. jetsam), probably because… … Etymology dictionary
Death on the Nile — For other uses, see Death on the Nile (disambiguation). Death on the Nile … Wikipedia
jettison — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abdicate, absentation, back out, beg off, boot out, booting out, bounce, cashier, cast, cast aside, cast away, cast off, cast out, castaway, casting away, castoff, cessation, chuck, chuck out, cry … Moby Thesaurus
jettison — /jetasan/ The act of throwing overboard from a vessel part of the cargo, in case of extreme danger, to lighten the ship. The thing or things so cast out; jetsam. A carrier by water may, when in case of extreme peril it is necessary for the safety … Black's law dictionary
jettison — /jetasan/ The act of throwing overboard from a vessel part of the cargo, in case of extreme danger, to lighten the ship. The thing or things so cast out; jetsam. A carrier by water may, when in case of extreme peril it is necessary for the safety … Black's law dictionary
jettison — [jet′ə sən, jet′əzən] n. [ME jetteson < Anglo Fr getteson < OFr getaison, a throwing, jetsam < L jactatio, a throwing < jactare, to throw: see JET1] 1. a throwing overboard of goods to lighten a ship, airplane, etc. in an emergency 2 … English World dictionary
List of U.S. Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
List of United States Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
removal — n 1. taking off, shedding, casting off, throwing off, dropping; throwing overboard, jettison; divestiture, stripping, uncovering, exposing, baring; undressing, unclothing, undraping, disrobing; exfoliation, Pathol. desquamation, peeling off,… … A Note on the Style of the synonym finder
The Slave Ship — or Slavers Throwing overboard the Dead and Dying Typhon coming on [English spelling of typhoon in 1840. [http://www.tate.org.uk/servlet/ViewWork?workid=72888 searchid=9637] [http://www.tate.org.uk/liverpool/exhibitions/walker/] ] is a painting by … Wikipedia